sábado, enero 14, 2006

Cold War I

Está muriendo este transparente día de enero
junto a mí se posa otra vez el sol,
sobre un par de poemas y páginas Web.
Lo malo de esta vida es que cualquiera puede venir y desmentir todo en lo que has creído hasta ahora.
La guerra fría significó para Estados Unidos la consolidación de su imperialismo, y para la Unión Soviética significó su estrepitoso fin.
Sólo quiero aclarar algo: la mayoría de las veces, cuando escribo, dejo una estela caracol a mi paso.
Es una estela valiosa en oro y plata y materia gris podrida, pero no oro y plata y materia gris exactamente.
No es más que un montón de letras juntas.
Como por ejemplo: gkhxAHJVXVGJKDSAHJ.
No quiere decir nada.
Son golpes de teclado.
Las puntiagudas yemas de mis dedos.
No creo que nadie recuerde de memoria uno solo de mis poemas.
¿Por qué, entonces, tengo la estúpida esperanza de que llegaré a ser alguien escribiendo
por qué tengo la espantosa intención de hacerlo
y de hacer que nuestro amor sea más que palabras que se lleva el viento?
¿Por qué cuando escribo escucho una canción secreta
que alguien susurra o almacena en mi cerebro?
La guerra fría significó para Estados Unidos la consolidación de su imperialismo, pero para mí no significó nada.
Música de supermercado.
Silencio de ascensor.
Un barco que se hunde.